Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Референдум в Британии: результаты в прямом эфире на euronews.com


Великобритания

Референдум в Британии: результаты в прямом эфире на euronews.com

Решение Британии покинуть ЕС может привести к рецессии в экономике, за которым может последовать ослабление монетарной политики Банка Англии. Об этом говорится в сообщении Reuters. Агентство ссылается на прогноз, который по его просьбе составили экономисты и специалисты по финансовой стратегии. Для них вероятность наступления рецессии равняется 53 %. Они указывают на то, что во втором квартале текущего года ВВП страны не будет увеличиваться. До голосования на референдуме те же эксперты (их — 70 человек) предсказывали постоянный рост валового внутреннего продукта в обоих кварталах.

За выход Британии из ЕС проголосовали 52 % граждан, или 17, 4 млн. человек. За то, чтобы остаться в ЕС, проголосовали 16, 1 млн. человек.
Шотландия, Северная Ирландия и Лондон проголосовали за то, чтобы остаться, а за то, чтобы выйти, свои голоса отдали Уэльс и северные графства Англии.
Явка на референдуме была высокой – 72, 1 %. В последний раз так массово голосовали в Британии в последний раз на всеобщих выборах 19 лет назад.

Через несколько часов после обнародования итогов “Брексита” Дэвид Кэмерон ушёл в отставку.

Процесс “развода” Британии и ЕС должен быть запущен как можно быстрее, заявил Председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер. Накануне в Брюсселе он был на редкость прямолинеен, когда говорил, что “выход есть выход, и новых переговоров с Британией не будет”.

Канцлер Ангела Меркель заявила, что в понедельник она встречается с лидерами Италии, Франции и председателем Европейского Совета Дональдом Туском, чтобы обсудить последствия выхода Британии из ЕС. Она добавила, что “Брексит” – удар по Европе, он направлен на то, чтобы разрушить ее единство”.

Немедленно последовала и реакция политиков из Шотландии.

“Новый референдум о нахождении в Британии почти неминуем”, – заявила Никола Стурджен.

Марин Ле Пен, лидер Национального фронта, уже призвала к тому, чтобы похожий референдум был бы организован и во Франции.

Рынки и биржи также отреагировали на результаты голосования: фунт стерлингов в определённый момент опустился на самую низкую отметку, которую национальная валюта страны прошла в последний раз более 30 лет назад.

Экс-премьер-министр Тони Блэр заявил, что результаты референдума будут иметь долговременные последствия для всего ЕС.

Банк Англии, видя, как лихорадит биржи, уже успел сделать заявление. Его председатель Марк Карни сказал, что готов предоставить 250 млрд. фунтов стерлингов (345. 93 млрд. долларов) для того, чтобы успокоить участников торгов.

Стала известна и реакция Кремля на итоги референдума: там надеются на улучшение отношений с Великобританией “в новых реалиях”, – заявил журналистам пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков.

Согласно статье 50-ой Лиссабонского соглашения, пересмотр всех соглашений с ЕС должен занять два года. Затем они будут представлены в европейские структуры, в частности, в Европарламент. Они должны быть подтверждены голосованием евродепутатов и утверждены Еврокомиссией. Будут ли принимать в голосовании участие депутаты от Британии, пока неясно.

Brexit night

Выбор редакции

Борис Джонсон: «Великобритания останется великой европейской державой»

Великобритания

Борис Джонсон: «Великобритания останется великой европейской державой»