Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Московиси: "В интересах британцев и ЕС - сохранение единства"


Брюссельское бюро

Московиси: "В интересах британцев и ЕС - сохранение единства"

Еврокомиссар по экономическим и финансовым делам рассказал Евроньюс о реформах, необходимых странам-членам ЕС, о британском референдуме и о событиях в его стране, Франции. Вопросы Пьеру Московиси задавал наш корреспондент в Брюсселе Евроньюс Фредерик Бушар.

Евроньюс: Вы упомянули в своём выступлении на Брюссельском экономическом форуме о необходимости не только провести структурные реформы, но и объяснить их суть европейским гражданам. Получается, что это не было сделано должным образом в некоторых странах, учитывая то, что в них сегодня происходит, например, во Франции…

Московиси: Европа только что перенесла самый тяжёлый кризис со времени Второй мировой войны. Он был отмечен высоким бюджетным дефицитом, стремительным ростом задолженности. Необходимо было резко поднять конкурентоспособность экономических структур, провести пенсионную реформу, реформу рынка труда в большинстве стран. Выполнение этих реформ сопровождалось экономическами затратами и кратковременными социальными и политическими издержками, а также ростом популизма. Именно поэтому я призываю сегодня провести то, что бы назвал реформами второй волны. Это такие реформы, которые могли бы примирить европейцев с Европой,которые люди считали бы необходимыми для себя. Я хочу подчеркнуть, что поскольку мы вышли из кризиса, нужно приступить не только к преодолению понесённого ущерба, но и к созданию условий для экономического восстановления и мощного подъёма. Особое внимание нужно уделить образованию, накоплению того, что я называю человеческим капиталом. Это позволило бы укрепить рынок труда. Речь идёт и о начальном обучении, и о высшем образовании, и о просвещении, которое продолжается всю жизнь. Образование – это большой проект, требующий инноваций, научных исследований и разработок. Всё это работает на экономику будущего, так же, как инвестиции, например, в инфраструктуру. Я считаю главной задачей Евросоюза сегодня – экономическое, социальное и политическое примирение. Нужно добиться того, чтобы европейцы могли гордиться своими реформами.

Евроньюс: Но видим, как болезненно осуществляется реформа трудового законодательства во Франции, которая до сих пор не завершена, как реагируют на ней люди на улицах. Не создаётся ли впечатление, что именно во Франции – из всех стран ЕС – особенно трудно проводить реформы?

Московиси: Эта страна способна реформироваться, но реформы вначале нужно хорошо подготовить с учетом её социальных м политических условий. Невозможно проводить одинаковые реформы во всех странах, больших и малых. Нужно учитывать национальный менталитет. И даже аналогичные реформы в одинаковых сферах нужно проводить по-разному. Говоря о трудовой реформе, я вижу, что нам нужна амбициозная всеобъемлющая реформа рынка труда. Иначе каким-то людям по-прежнему будет гарантирована занятость, а другие останутся вне системы трудоустройства. Если мы не хотим хронической проблемы массовой безработицы, то давайте что-нибудь изменим. Если мы хотим хотим создавать рабочие места, для этого нужны реформы.

Евроньюс: Другое важное событие – это референдум через две недели по вопросу о членстве Великобритании в ЕС. Опросы показывают равенстве числа сторонников и противников. Предполагаю, что Еврокомиссия готовится к худшему. Есть ли у вас такой план?

Московиси: В общих интересах и британцев и остальных европейцев – сохранение единства, поэтому мы не работаем над другим сценарием. Посмотрим, что произойдёт на референдуме, и решим, что делать на следующий день.

Евроньюс: И всё же трудно поверить, что Европейская комиссия не думает о наихудшем исходе, не готовится к тому, что большинство скажет на референдуме “нет”, и Великобритания выйдет из Евросоюза…

Московиси: Никто не может дать научного предсказания тому, что произойдёт на следующий день. Политика динамична, и мы не знаем, что может произойти. И всё же перед тем, как проголосовать, гражданин должен задаться вопросом: что будет лучше для моей страны, что будет лучше для меня? Я ещё не видел человека, который доказал бы экономическую выгоду от выхода из Евросоюза и вообще указал бы на что-нибудь положительное. Наоборот, каждый мог видеть, как крупные международные институты демонстрировали самым серьезным образом экономические риски “брексита”. Мы должны его избежать, и я думаю, что британские избиратели примут своё решение, не прислушиваясь к свои чувствам, что они поступят не эмоционально, а рационально.

О каждом событии можно рассказать по-разному: что пишут об этом европейские журналисты из других наших языковых служб?

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Следующая статья

Брюссельское бюро

Мейджор, Блэр и Союз. "Брексит" и демократия. Риски Евро-2016