Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Джамала: «Хочу дать людям лучшее, на что способна»


Глобальный диалог

Джамала: «Хочу дать людям лучшее, на что способна»

Украина уже второй раз стала победителем крупнейшего европейского песенного конкурса «Евровидение». В 2004 году победу на «Евровидении» одержала украинская певица Руслана с песней «Дикие танцы». В 2016 году первое место на конкурсе заняла крымско-татарская певица Джамала, которая дала интервью телеканалу Euronews.

Euronews:
Джамала, здравствуйте! Поздравляем с победой! Хотелось бы узнать, ожидали ли Вы, что получите главную награду? Легко или трудно было победить на этом конкурсе?

Джамала:
«Могу сказать, что это определённо было не просто. Победить было трудно, потому что моя песня была необычной для этого конкурса. С самого начала моя песня считалась странной, грустной, и так далее. Было очень трудно исполнять такую глубоко личную песню на конкурсе, где звучат песни довольно легкомысленные».


Биография: Джамала

  • Джамала (настоящее имя Сусанна Джамаладинова) украинская певица, автор песен и актриса.
  • Родилась в 1983 году в городе Ош Киргизской ССР. В конце 1980-х переехала в Крым, УССР – на родину своего отца.
  • Закончила Национальную музыкальную академию Украины имени П. И. Чайковского по классу оперного вокала.
  • Поёт на украинском, крымско-татарском, русском и английском языках.

Euronews:
«“1944” – не только название Вашей песни, это ещё и тяжёлый год в истории крымских татар. В мае 1944-го Иосиф Сталин подписал постановление о выселении татарского населения из Крыма. Вы говорили, что в Вашей песне рассказывается история вашей семьи. Как депортация затронула Ваших родственников?»

Джамала:
«Это произошло 18 мая, примерно в три часа ночи. К ним пришли и сказали собирать вещи, дав на сборы всего четверть часа. У моей прабабушки Назалхан было пятеро детей: четыре сына и дочь. Их посадили в товарный вагон и увезли из Крыма в Среднюю Азию. Моя бабушка провела в этом поезде несколько недель без еды и без воды. Пока они ехали, её маленькая дочка умерла… Мне захотелось написать об этом».

Euronews:
«В 2014-м году в Крыму произошли определённые события… Вы понимаете, о чём я говорю – это аннексия полуострова Россией, притеснение и репрессии в отношении крымских татар. Нашли ли в Вашей песни отражение и эти события? Возможно, именно они подтолкнули Вас к написанию этой песни?

Джамала:
«Могу сказать, что эти события очень меня расстроили, и, вероятно, стали ещё одной причиной, по которой появилась эта песня. Тем не менее, я всегда подчёркиваю, что написала её именно о событиях 1944-го года, и потому дала ей такое название».

Euronews:
«Джамала, мы знаем, что Ваши родители сейчас в Крыму, они живут в крымско-татарской общине, которая страдает от репрессий. Изменилось ли отношение к Вашей семье после Вашей победы на “Евровидении”? Поздравляли ли Вас?»

Джамала:
«Поздравлений было много, к ним в дом приходили и незнакомые люди, которые выражали благодарность, некоторые приносили угощения. В тот день даже те крымчане, которые не поддерживают Украину, считали, что это была и их победа тоже. Возможно, длилось это не долго, но это были дни единства».

Euronews:
«А кто привил вам любовь к музыке? Ваша семья?»

Джамала:
«Да, мои родители. Родители, безусловно. Они музыканты. Мой отец аккордеонист, а мать играла на пианино, она была учителем музыки, и до сих пор даёт уроки. У нас дома часто были семейные праздники, где мы пели украинские, греческие, армянские, азербайджанские песни. Наш дом всегда был полон музыки».

Euronews:
«Как вы готовитесь к выступлению? Что вы делаете, прежде чем выйти на сцену? Есть ли у Вас какой-то особый ритуал? Может, Вы о чём-то задумываетесь, чтобы прочувствовать песню и выступить успешно?»

Джамала:
«Если Вы спрашиваете о песне “1944”… это было очень трудно. Я пыталась представить себе, как это было в сорок четвёртом году… Но когда идёт песенный конкурс, а перед тем, как на сцену выходите вы, там исполняют что-то вроде “Солдаты любви, солдаты любви!”, у вас есть всего три минуты, чтобы выразить в песне именно то, что вам хотелось. Поэтому я готовилась к выступлению так, чтобы, когда я оказалась на сцене, мои глаза были полны слёз. Если вы изображаете боль, не чувствуя боли, ничего не выйдет! Вам никто не поверит!»

Euronews:
«Джамала, Вы певица, известная теперь не только на Украине. Вы начали и актёрскую карьеру. Но теперь Вы можете быть вовлечены и в общественную деятельность. Президент Украины Пётр Порошенко предложил назначить Вас послом доброй воли ЮНИСЕФ. Похоже, Вам предложат и вступить в какие-то политические партии. А готовы ли Вы заниматься чем-то ещё, кроме пения?»

Джамала:
«Мне бы не хотелось… Знаете, о чём я думала, вернувшись домой после победы? Я села и сказала самой себе: “Мне хочется записать новый альбом, хочется спрятаться где-нибудь в подвале с моими музыкантами и просто играть музыку”. Стать политиком? Нет, ни за что! В политике нет места чувствам! А я не могу жить без чувств. Вот почему политика не для меня!»

Euronews:
«Джамала, мне кажется, что было бы естественно отдохнуть после долгих утомительных репетиций перед конкурсом “Евровидение”, но Вы собираетесь отправиться в турне с Вашим последним альбомом… Простой вопрос: откуда у Вас столько вдохновения и энергии?»

Джамала:
«Честно говоря, меня вдохновляют люди. Когда меня встречали в киевском аэропорту, я плакала от радости. Дети плакали, взрослые плакали, я плакала. Это было что-то… не знаю… не могу это выразить. Думаю, что люди могут получать от вас энергию, но могут также и отдавать её обратно. Вот почему самое большое удовольствие и самое большое вдохновение приходит от людей. Конечно, можно отправиться и в отпуск. Я люблю воду, море, океан, реки, озера. Но сейчас у меня на это нет времени, мне действительно хочется петь. Я хочу дать людям лучшее, на что способна».

Euronews:
«Джамала, спасибо Вам за интервью! И всего лучшего! Спасибо!»

Джамала:
«Спасибо!»

О каждом событии можно рассказать по-разному: что пишут об этом европейские журналисты из других наших языковых служб?

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Следующая статья

Глобальный диалог

Европейская мечта Албании