This content is not available in your region

Крымский поход для внутреннего пользования

Access to the comments Комментарии
 Анна Добровская
Крымский поход для внутреннего пользования

<p>Девять депутатов и один сенатор французского парламента с 22 по 26 июля <a href="http://www.gazeta.ru/politics/2015/07/24_a_7656157.shtml">побывали в Крыму</a>, где встретились с местными властями и населением. Марш-бросок на спорный полуостров вызвал <a href="http://ru.euronews.com/2015/07/24/crimea-french-deputies-defy-sanctions-for-visit/">возмущение</a> Франции и Украины, зато широко освещался российскими СМИ. </p> <p><h3>Заморские гости</h3><br /> Главный вопрос – зачем? В расспространнённом перед поездкой пресс-релизе говорилось, что парламентарии собираются устанавливать “диалог между двумя странами”. </p> <blockquote> <p><span style="font-size:16px;font-style:italic;font-family:georgia,serif;">“В настоящее время мы должны поддерживать диалог с нашими российскими друзьями”, – написал в своем твиттере перед отлетом в Москву глава делегации Тьерри Мариани.”</span></p> </blockquote> <p><blockquote class="twitter-tweet" align="center" lang="fr"><p lang="fr" dir="ltr"><a href="https://twitter.com/hashtag/Crim%C3%A9e?src=hash">#Crimée</a>.Pour maintenir le dialogue avec nos amis russes,je pars demain avec une délégation parlementaire en <a href="https://twitter.com/hashtag/Russie?src=hash">#Russie</a> <a href="http://t.co/3wfB0P76EA">http://t.co/3wfB0P76EA</a></p>— Thierry <span class="caps">MARIANI</span> ن (@ThierryMARIANI) <a href="https://twitter.com/ThierryMARIANI/status/623595977233068036">21 Juillet 2015</a></blockquote><br /> <script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script> </p> <p>Как рассказал в интервью euronews другой участник поездки – депутат правой партии “Республиканцы” <a href="http://www2.assemblee-nationale.fr/deputes/fiche/OMC_PA267178">Николя Дюик</a>: “Я поехал в Крым, так как считаю своим долгом собственными глазами увидеть, что там происходит, а не доверять одним и тем же заявлениям европейской прессы”. Дюику крымские пейзажи напомнили Корсику. Депутат, который немного говорит по-русски, смог, по его словам, оторваться от делегации и, что называется, “пойти в народ”. “Я не видел вооружённых людей в Крыму, не видел и военных. Единственные люди в форме – это музыканты военного оркестра в Севастополе”. “Из поездки больше всего я запомнил, что в Крыму мир и там нет никакой напряженности”. </p> <p><img src="https://static.euronews.com/articles/310760/606x391_french-deputes-moscow.jpg"></p> <p>Однако Пьер Матьё, директор <a href="http://www.sciencespo-lille.eu/">Высшей школы политических наук в Лилле</a>, отмечает избирательность взгляда французских парламентариев. “Посмотрите, депутаты не задали ни одного критического вопроса. Мы, конечно, можем себе представить, что они приехали в Россию, чтобы понять, как на самом деле развиваются события, попытаться быть объективными. Но во время их встреч со спикером Госдумы и крымскими властями они не задали ни одного критического вопроса! Они не оспаривали спорные утверждения и по-разному трактуемые факты, как, например, аннексию Крыма Украиной после распада СССР”. Аналитик приходит к выводу: “Они [депутаты- прим.ред] были использованы российскими властями в пропагандистских целях”.</p> <p><h3>За чей счёт банкет?</h3></p> <p>За чей счёт банкет, задавался вопросом герой фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Возникает он и сейчас. Депутаты приехали по <a href="http://www.kommersant.ru/doc/2773221">приглашению</a> ассоциации “Франко-российский диалог”. Она существует с 2004 года и проводит франко-российские политические, экономические и культурные мероприятия на территории двух стран. А поездка была <a href="http://top.rbc.ru/politics/09/04/2015/552668fa9a7947cca2177670">оплачена</a> Российским фондом мира (председатель правления фонда – Леонид Слуцкий). В каждом интервью французские парламентарии <a href="http://www.bbc.com/russian/international/2015/07/150719_france_parliament_memebers_crimea_visit">подчёркивали</a>, что они в России с частным визитом, а их поездка носит неофициальный характер. По мнению Пьера Матьё, “этот визит не может до конца считаться частным, несмотря на то, что расходы несло не французское государство. Ведь когда французский депутат куда-либо выезжает за границу, он не может быть полностью независим. Французские депутаты побывали в России не в отпуске. Они все-таки туда поехали в статусе депутатов Национальной Ассамблеи и сообщили об этом публично, что позволило российским властям принять их практически на государственном уровне”.</p> <p><h3>Плоды трудов</h3></p> <p>Во Франции поездка депутатов вызвала дипломатический скандал. Министр иностранных дел Лоран Фабиус был “шокирован” визитом депутатов в Крым и охарактеризовал её как <a href="http://www.lesechos.fr/politique-societe/politique/021221474779-dix-deputes-defient-fabius-en-se-rendant-en-crimee-1139041.php">нарушение норм международного права</a>.</p> <blockquote> <p><span style="font-size:16px;font-style:italic;font-family:georgia,serif;">“Господин Фабиус, международное право – это свободомыслие парламентариев. Свободный народ – свободные депутаты!”, – отреагировал в твиттере депутат Николя Дюик.”</span> <br /> <blockquote class="twitter-tweet"align="center" lang="fr"><p lang="fr" dir="ltr">Monsieur Fabius: le droit international c'est la libertée de pensée des parlementaires! Un peuple libre, des députés libres!</p>— Nicolas <span class="caps">DHUICQ</span> (@NicolasDHUICQ) <a href="https://twitter.com/NicolasDHUICQ/status/623855032702758913">22 Juillet 2015</a></blockquote><br /> <script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p> </blockquote> <p><img src="https://static.euronews.com/articles/310760/606x401_french-deputes-2.jpg"></p> <p>В свою очередь <a href="http://www.brunoleroux.org/">Брюно Ле Ру</a> – глава социалитической фракции в нижней палате французского парламента – назвал визит своих коллег в Крым “позором”. “Это позор. Позор, когда эти десять парламентариев приехали в Крым, не вступая в контакт с украинскими властями. Это позор для парламента Франции”, – сказал Ле Ру, <a href="http://www.franceinfo.fr/actu/politique/article/bruno-le-roux-la-visite-des-parlementaires-francais-en-crimee-est-une-honte-708723">выступая в эфире радиостанции France Info</a>. </p> <p>Посол Украины в Париже Олег Шамшур выразил <a href="http://www.rtl.fr/actu/politique/la-visite-de-dix-parlementaires-francais-en-crimee-suscite-la-polemique-7779200864">мнение</a> о том, что депутатов “используют для реализации попытки Кремля узаконить аннексию Крыма”. </p> <p>Французские депутаты, побывавшие в Крыму, будут объявлены на Украине персоной нон-грата. МИД Украины в ближайшее время потребует от Службы безопасности Украины запретить въезд в страну всем десяти французским парламентариям. </p> <p><blockquote class="twitter-tweet"align="center" lang="ru"><p lang="uk" dir="ltr">Поїздка фр. депут. до АРК – безвідповідальн крок, неповага до законів УКР та політики ФРА/ЄС з невизнання незак окупац АРК. Будуть наслідки</p>— Oleksii Makeiev (@Makeiev) <a href="https://twitter.com/Makeiev/status/623804543403491329">22 июля 2015</a></blockquote><br /> <script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p> <p>Но как считает Пьер Матьё, им того и надо было. Практических последствий во Франции такой визит не имеет, парламентская сессия закончилась 22 июля вечером, официально французские депутаты на каникулах. Зато “они [депутаты – прим.ред] искали повод, чтобы о них говорили. Во всяком случае, во Франции”.</p> <p>Сам Николя Дюик не расстроен: “Меня совершенно не разочаровывает статус персоны нон-грата на Украине. Я думаю, что настоящие друзья – это Россия. Мне кажется, что если бы в Крыму не было референдума, то ситуация была бы такой же как в Донбассе. Я предпочитаю мир войне”.</p> <p><blockquote class="twitter-tweet"align="center" lang="ru"><p lang="fr" dir="ltr">Paysage de la mer noire bleue comme la méditerrannée couverte par le chant des cigales <a href="https://twitter.com/hashtag/Crim%C3%A9e?src=hash">#Crimée</a> <a href="http://t.co/PEQDzbvoBB">pic.twitter.com/PEQDzbvoBB</a></p>— Yves Pozzo di Borgo (@YvesPDB) <a href="https://twitter.com/YvesPDB/status/624472722597376000">24 июля 2015</a></blockquote><br /> <script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p> <p>Совсем скоро, в декабре, во Франции пройдут <a href="http://www.courrierdesmaires.fr/44846/les-nouvelles-regles-relatives-aux-regionales-2015/">региональные выборы</a>. В связи с прошедшей в 2014 году <a href="http://www.gouvernement.fr/action/la-reforme-territoriale">территориальной реформой</a> и сокращением числа административных регионов предстоящие выборы будут играть ключевую роль для всех французских политических сил, особенно для ультраправой партии Национальный Фронт. Как считает Пьер Матьё, французские депутаты поехали в Россию, так как даже в отпуске думают о французских избирателях . “Конечно, здесь стоит особо подчеркнуть ситуацию с Тьери Мариани, депутатом французских граждан за границей – именно там находится его электорат. Однако, что касается других депутатов, они выказывают свою поддержку России, даже с её нынешней жёсткой политикой, так как, по их мнению, это может им помочь на местах во время региональных выборов, оттянув тем самым голоса у Национального Фронта”. </p> <p>Тем временем эта позиция вызывает недоумение у Николя Дюика, который не видит связи между поездкой в Крым и региональными выборами. “Я не понимаю этих выводов, – говорит он, – Я думаю, что у людей голова будет занята другим. Тем более, к сожалению, многие во Франции вообще не знают, где находится Крым”.</p> <p><blockquote class="twitter-tweet"align="center" lang="ru"><p lang="fr" dir="ltr">Première vue de la Crimée la Tauride. Scythes puis grecs byzantins tatares ottomans et russes. Sang et Histoire! <a href="http://t.co/D0fCqzeM6M">pic.twitter.com/D0fCqzeM6M</a></p>— Nicolas <span class="caps">DHUICQ</span> (@NicolasDHUICQ) <a href="https://twitter.com/NicolasDHUICQ/status/624339772757164032">23 июля 2015</a></blockquote><br /> <script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p> <p><h3>Интервью Николя Дюика и Пьера Матьё на французском языке</h3></p> <p>Пьер Матьё, директор Высшей школы политических наук в Лилле, анализирует для euronews поездку французских парламентариев в Крым.</p> <p><iframe width="606" height="341" src="https://www.youtube.com/embed/s4Vsg0KMTAk?rel=0&controls=0&showinfo=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p> <p>Николя Дюик, депутат правой партии “Республиканцы”, объясняет в интервью euronews, почему надел ленту с французским флагом – официальный депутатский символ Французской республики – во время церемонии возложения венков на французском военном кладбище в Севастополе.</p> <p><iframe width="606" height="341" src="https://www.youtube.com/embed/j-8bY4xXz8g?rel=0&controls=0&showinfo=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>