Срочная новость

Срочная новость

Журналисты пишут летопись греческой драмы

Афины стали в эти дни центром средоточия европейских СМИ. На всех языках передаются в эфир удары пульса греческой столицы, сконцентрировавшей

Сейчас воспроизводится:

Журналисты пишут летопись греческой драмы

Размер текста Aa Aa

Афины стали в эти дни центром средоточия европейских СМИ. На всех языках передаются в эфир удары пульса греческой столицы, сконцентрировавшей настроения, царящие в стране.

Кульминацией для работников прессы стал воскресный референдум, на котором победили противники принятия всех условий кредиторов.

Журналист французского информационного телеканала iTELE Жюльен Нени делится своими впечатлениями:

“Для нас, для французских журналистов, это большой сюрприз. Мы спрашиваем себя: “Что же дальше?” Конечно, сейчас у Греции будет более сильная позиция на переговорах с кредиторами, но чем все это закончится – трудно сказать. Такой референдум в одной из стран ЕС был проведен впервые”.

“Думаю, что 5 июля – это исторический день, – говорит Мария Касадо с испанского государственного телеканала TVE – Причем не только для Греции, но и для всего Европейского Союза. Мне также кажется, что после того, как здесь, на референдуме победили сторонники “нет”, главным сейчас становится ответ, который готовится дать Европа”.

Итак, в стане журналистов сейчас царит напряженное ожидание. Так резюмирует обстановку в афинском пресс-центре корреспондент “Евроньюс” Акис Тацис:

“Вот уже несколько недель как Греция находится в центре всеобщего внимания. Тысячи журналистов со всех концов света приехали в Афины и буквально поминутно освещают происходящие здесь драматические события. Сейчас они ждут, что проиизойдет после референдума”.