Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Реформа португальского языка: деградация или развитие?


Португалия

Реформа португальского языка: деградация или развитие?

С 13 мая 2015 года португальский язык, который является родным примерно для 230 млн. человек на Земле, перешел на новые правила написания слов. Завершился переходный период, в течение которого возможно было использование старых норм написания

Соглашение о реформе, которая упрощает орфографию португальского языка, было подписано в Лиссабоне в декабре 1990 года представителями Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи. В 2004 году после получения независимости к соглашению присоединился Восточный Тимор.

Изменения позволят избежать возможных разночтений в трактовке тех или иных документов и даже упростят ведение поиска в Интернете.

Цель реформы – унифицировать орфографическую норму и ликвидировать имевшиеся ранее различия в написании слов, принятом в Бразилии, с одной стороны, и в Португалии и других португалоязычных странах, с другой. Отныне многие слова будут писаться на бразильский манер. Противники нововведений называют реформу капитуляцией перед бразильским влиянием.

Теперь португальский алфавит состоит из 26 букв. В состав основных букв добавлены K, W, Y. В орфографии исчезли немые согласные. Например, слово “optimo” будет писаться так же, как произносится – “otimo”. Больше не существует тремы, за исключением имен собственных, например Müller. Открытые дифтонги (ei, oi) лишились ударения: assembléia – assembleia. Больше нет дифференцирующего ударения в омонимах: pára – para. Потеряли ударения буквосочетания gue, que, gui, qui: enxagúemos, obliqúe – ensaguemos, oblique. Дефис исчез из слов, начинающихся на гласную: auto-afirmação – autoafirmação. Исчез дефис из сложных слов, слившихся по смыслу в одно: pára-brisa –
parabrisa.

Противники реформы крайне негативно относятся к новой упрощенной орфографии и задаются вопросом – о чем свидетельствует упрощение языка? О его развитии или деградации?

Германия - Эльдорадо, а Венгрия не любит беженцев: доклад Eurostat за 2014 г.

Мир

Германия - Эльдорадо, а Венгрия не любит беженцев: доклад Eurostat за 2014 г.