Кто боится усиления швейцарского франка

Кто боится усиления швейцарского франка
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button

Солнце, снег, лыжники… Типичная картина для горнолыжного курорта в это время года.

Но для Швейцарии это настоящее достижение – с тех пор, как швейцарский франк резко вырос по отношению к евро после того, как центробанк страны отказаться от привязки своей валюты к общеевропейской.

Это стало настоящим ударом для туристической отрасли Швейцарии, где цены сразу оказались в два раза выше, чем у конкурентов из зоны евро.

Но на этой небольшой лыжной станции смогли найти выход из положения.

Говорит Берно Штоффел из туристической компании Grächen «Туристический сектор задет весьма серьёзно, поскольку считается, что мы работаем на экспорт. Но мы производим в Швейцарии, и не можем перенести производство в другое место. Поэтому у нас действует особое предложение для тех, кто прибывает из-за рубежа – из Франции, Германии, Голландии, Бельгии. Для них мы ввели фиксированную ставку: за 1 евро – 1,35 франка. Никто не отказался от поездки, даже наоборот. Для конца сезона, на период пасхальных каникул, ситуация совсем неплохая. Люди бронируют номера и приезжают».

Подобная практика применяется и на многих других горнолыжных курортах страны. Зарубежные гости могут расплачиваться здесь по льготному курсу. В гостиницах и магазинах принимают как швейцарские франки, так и евро.

Такая мера позволила покрыть часть расходов на ремонтные работы в гостинице Hannigalp. По словам её директора, туристы из европейских стран не отказываются от поездок, поскольку их привлекает высокий уровень обслуживания и льготный обменный курс.

По словам управляющего гостиницы здесь также приветствуют оплату наличными: «Когда люди бронируют через интернет, мы платим интернет-порталам комиссию порядка 15 – 20%. То же самое при оплате кредитными картами. Но если вы платите наличными, то вся сумма поступает к нам».

Резкий рост швейцарского франка после 15 января сказался на всей швейцарской экономике.

Особенно пострадали экспортёры и их субподрядчики, на долю которых приходится половина ВВП страны.

Эта компания производит приборы, измеряющие температуру и давление. 90% продукции идёт на экспорт: «Мы уже понесли первые прямые потери, поскольку с поставщиками мы расплатились до 15 января, а деньги от заказчиков получаем только сейчас. То есть речь идёт о потере двадцати процентов. Нам также пришлось принять ряд долгосрочных мер, чтобы сохранить конкурентоспособность. Продукция наших французских и немецких друзей оказалась на 20% дешевле нашей, поэтому нам пришлось немедленно опустить все наши цены. На то, чтобы преодолеть последствия удара, нам потребуется два или три года. Решение центробанка оборачивается для нас серьёзными трудностями».

Швейцарские эксперты в четыре раза понизили свои прогнозы роста экономики на текущий год. Многие компании опасаются, что в таких условиях им придётся отказаться от ряда перспективных проектов.

Говорит Клодин Амштейн, председатель торговой палаты: «Для сохранения конкурентоспособности компаниям предстоит теперь провести полный анализ затрат. Это может касается и расходов энергии, и обращения к субподрядчикам в зоне евро, и совершенствования процессов для уменьшения расходов. Имеет также смысл пересмотреть политику в области заработной платы. Например, может быть остановлен рост зарплаты, сокращены какие-то льготы или социальные пакеты, которые предоставляются работникам».

Снижение зарплаты, отмена премий или оплата в евро для работников из приграничных районов – все эти меры рассматривают сейчас в швейцарских компаниях, среди которых всё больше тех, кто уже начал их применять. Об этом говорит сопредседатель крупнейшего в стране профсоюза UNIA: «Всё больше компаний, в которых на сотрудников оказывают чрезвычайное давление. Им хотят уменьшить заработную плату, платить её в евро или увеличить количество рабочих часов. Пытаться выйти из этой ситуации за счёт сотрудников несправедливо, и это не решит проблему. Наоборот, добавятся экономические трудности, сократится внутренний спрос, что вызовет ещё большие трудности».

Внутренний спрос оказался под угрозой прежде всего в приграничных районах страны. Торговые сети множат рекламные акции. Цены на товары, экспортируемые из зоны евро, стали заметно ниже.

В этом автомобильном салоне с начала года практически перестали появляться покупатели, и многие заказы были приостановлены. Но в итоге поставщики согласились предоставить значительные скидки: «Теперь действует специальная “Швейцарская скидка” в 15%. Она нам просто необходима. Надеемся, что сможем восполнить понесённые убытки. Но очевидно, что теперь при продаже каждой машины наш оборот на 15% меньше. И это предстоит компенсировать увеличением объёмов продаж».

Укрепление швейцарской валюты по отношению к евро и доллару посеяло панику и в секторе частной банковской деятельности, который оказывает иностранным вкладчикам услуги по управлению капиталом. В одном из самых крупных банков объявлено об увольнении двухсот сотрудников.

Говорит директор Ассоциации швейцарских частных банков Мишель Деробер: «Частные банки – это экспортёры. И текущая ситуация серьёзно их затрагивает, ведь основные расходы они несут в Швейцарии, а доходы получают частично в иностранной валюте. Так что очень сильная валюта требует очень жёсткой дисциплины от всей экономики, но это благотворная дисциплина, потому что мы специализируемся на деятельности с более высокой добавленной стоимостью».

Одна из основ процветания Швейцарии – узкоспециализированные рынки. В этой компании уже не первое столетие производят высококлассные часы. По словам главы компании Hublot, отсутствие иностранной конкуренции в сегменте элитных швейцарских часов позволяет ограничить потери: «В этой коробке находится вечность! Именно это и называется культурным наследием, а культурное наследие никогда не умирает!»

А как же быть тем, кому приходится конкурировать с европейскими производителями?

«Швейцарцы обречены постоянно совершенствовать свою продукцию, изобретать, творить, и стремиться усовершенствовать структуру и организацию чтобы добиться наибольшей рентабельности. В каждом поражении уже есть вирус, бацилла очередного успеха! И именно за неё следует хвататься, чтобы она вас вынесла к следующему успеху!»

Швейцарцы возлагают надежды и на меры, объявленные Европейским центральным банком для стимулирования роста в еврозоне, что может в итоге позитивно сказаться и на росте швейцарского экспорта.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

"Ощущение безысходности": почему украинские беженцы возвращаются домой

Услышать голоса пострадавших от терактов 13 ноября 2015 г.

Споры о ветряной энергетике в Германии