This content is not available in your region

Школа спасает языки меньшинств

Access to the comments Комментарии
 Euronews
Школа спасает языки меньшинств

<p>По оценкам ЮНЕСКО, половина из более чем 6 тысяч существующих сегодня языков к концу века исчезнет. Это означает, что дети, которые являются их носителями, окажутся в неравных условиях по сравнению со сверстниками, получая школьное образование не на родном языке.</p> <p><strong>Кения: один язык на 10 носителей</strong></p> <p>Их племя – одно из самых малочисленных в мире. Около 5,5 тысяч яааку живут в центральной Кении – в основном за счет пчеловодства и выращивания фруктов. Вынужденные вести торговлю с более богатыми скотоводами из племени масаи, яааку постепенно утратили свой язык. Сегодня на яааку говорят всего 10 человек. 84-летний Стивен Лейтику пытается изменить ситуацию и дает уроки на почти забытом языке…</p> <p><strong>Венгрия: эксперт ООН надеется, что не все потеряно</strong></p> <p>В Венгрии мы встретились с независимым экспертом ООН по вопросам меньшинств Ритой Ижак. <br /> Ее недавний доклад о языках меньшинств выделил несколько проблем. Эти проблемы ей знакомы не понаслышке, так как она относится к самой многочисленной и весьма уязвимой группе меньшинств в Европе – цыганам… </p> <p><strong>Испания: возрождение запрещенного баскского языка</strong></p> <p>Жители Страны Басков на севере Испании и на юго-западе Франции полны решимости сохранить свой язык и с удовольствием отдают детей в “икастолас” – школы, где преподавание полностью ведется на баскском. Сейчас таких школ – уже более 100, в них занимаются около 50 тысяч учеников. В годы режима Франко говорить на баскском запрещалось. Развитие “икастолас” привело к объединению всех баскских диалектов в унифицированный литературный язык…</p> <p><a href="http://www.facebook.com/learning.world" rel="external">Learning World - Facebook</a></p> <p><a href="http://twitter.com/euronews_LW" rel="external">Learning World - Twitter</a></p>