Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Эйндховен: скорбь и гнев


Нидерланды

Эйндховен: скорбь и гнев

Пол Макдауэлл, euronews:

На связи наш корреспондент Джеймс Фрейни, который провёл весь этот день в Эйндховене.

Джеймс, какие настроения в городе?

Джеймс Фрейни, euronews:

Этим утром мы ходили по Эйндховену и задавали вопросы горожанам; настроение — смесь траура и гнева, люди не в силах поверить в то, что произошло. Многие спрашивают себя, как такое могло случиться с гражданами Нидерландов. Многие из погибших школьники и студенты, только закончившие учёбу, в Малайзию они летели на каникулы.

По всей стране схожие настроения, не только в Эйндховене. Например, в Амстердаме люди уже несколько дней несут цветы к аэропорту Схипхол.

euronews:

Горе объединило людей в Эйндховене?

Джеймс Фрейни:

«Да, конечно, не только в городе, но и по всей стране. Ровно в четыре часа вся страна замерла во время минуты молчания. Не только госучреждения, но и школы, офисы, даже общественный транспорт; радио и телевидение прервали вещание, чтобы отдать дань памяти голландцам, погибшим на этом самолёте».

euronews:

«Возвращение останков сконцентрировало внимание СМИ на Эйндховене сегодня. Но завтра городу предстоит вернуться к обычной жизни. Насколько трудно, по-вашему, это будет для людей, испытывающих сейчас столь сильную скорбь?»

Джеймс Фрейни:

«В общем, жители Эйндховена уже пытаются вернуться к нормальному распорядку жизни. В Нидерландах проходят службы в церквях, школах, учреждениях — именно таким образом жители пытаются справиться с этой трагедией».