В кузнице кадров европейской анимации

В кузнице кадров европейской анимации
Авторское право 
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
РЕКЛАМА

Как рождается мультфильм? Как начинают летать и смеяться забавные персонажи и кто отвечает за яркие спецэффекты? “Евроньюс” – в кузнице европейского анимационного кино в датском Виборге.

В этой школе учат… всему. Классический рисунок, документальная мультипликация, компьютерное моделирование – далеко не полный перечень дисциплин. Неслучайно сюда едут будущие мультипликаторы и художники со всей Европы.

Знакомьтесь – Дэвид Крисп: “С самого раннего детства я рисовал…карикатуры, забавных человечков. Конечно, раньше я не думал, что это станет моей профессией. Это удивительный мир и я замираю, когда вижу, как его создают человеческие руки. Мы сейчас делаем фильм. Он рассказывает о студенте-медике, он ищет напарника, чтобы вместе снимать жилье и платить по счетам. В отчаянии он размещает объявление: нужен сосед по квартире, живой или мертвый! И вот к нему является… зомби”.

Чем кончается история с зомби, студенты рассказать не захотели. Поживем – увидим. Стефан Бьорнфорт в фильме отвечает за спецэффекты. Он – стипендиат европейской программы “Медиа” : “У меня – целый арсенал возможностей для создания спецэффектов, в моем распоряжении много хороших программ. И новинки продолжают появляться все время! Вы чувствуете себя генералом: берете под командование проект и доводите его до ума – от замысла и до конечного продукта”.

Преимущество школы – в тесной связке с миром работодателей. Прямо по соседству работают сразу несколько компаний и дизайнерских бюро, созданных выпускниками и преподавателями школы. Сюда же приходят на стажировку, а иногда и на постоянный контракт, сегодняшние студенты.

Отвечает за связь школы и анимационного производства Мортен Торнинг: “Многие и многие зрители пойдут на пустой – извините, но это так и есть – совершенно пустой американский фильм, только потому, что он здорово сделан. Наша задача – подготовить европейских мультипликаторов на конкурентоспособном уровне. На мой взгляд, мы в Европе умеем лучше рассказывать истории. Так что дело за малым…
Думаю, в ближайшее десятилетие мультипликация расширит сферу приложения – от чисто развлекательного жанра к жанру коммуникативному. Она будет использоваться всякий раз, когда нужно будет просто рассказать о сложном. Мы постоянно общаемся со студиями, выясняем их потребности и ожидания, планы.А потом мы адаптируем наш курс таким образом, чтобы выпустить студентов, востребованных рынком. Чтобы они знали, чего от них ждут работодатели”.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

В Европе переводят книги силами молодых

Программа "Эразмус": непотерянное поколение

Европейские власти поддерживают уличные танцы