Вуковар: кириллица вызывает волнения в Хорватии

Вуковар: кириллица вызывает волнения в Хорватии
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button

Это – Вуковар, хорватский город, который был полностью разрушен во время войны после распада бывшей Югославии в 1991 году. Сейчас Вуковар восстанавливается . Город является символом борьбы Хорватии за независимость, борьбы, известной как “Война за Отечество”.

Сейчас другой символ вызывает волнения в Хорватии. Это – надписи кириллицей на общественных зданиях.

Согласно переписи населения 2011 года, сербы составляют треть населения Вуковара. Закон о меньшинствах гарантирует им право на свой язык и алфавит. Первые надписи на сербском появились в сентябре.

Но таблички с надписями на сербском языке очень быстро сорвали хорватские ветераны войны. Эти демонстранты говорят, что кириллица напоминает о времени, когда Вуковар противостоял югославской армии, когда сербы были разгневаны заявлением о независимости Хорватии. Армия уничтожила Вуковар. Хорватия за независимость заплатила очень дорого.

Даниел Рехак – ветеран войны и бывший пленник . Эта комната является данью памяти хорватским солдатам, которых взяли в плен в Вуковаре и вывезли в Сербию . Многие из них не вернулись. Рехак был участником всех последних протестов.

“Мы – против сербского языка и надписей кириллицей, так как под этими буквами они совершили агрессию против Вуковара в 1991 году. В ходе этой агрессии погибли 5000 человек – гражданских лиц, детей , пожилых людей. 400 человек до сих пор ​​считаются пропавшими без вести”.

В августе 1991 года югославская армия и военизированные соединения сербов напали на Вуковар после того, как Хорватия провозгласила независимость. Осада длилась 3 месяца . Вуковар вошел в состав самопровозглашённого государства Республика Сербская Краина, которая просуществовала 4 года.

Одной из самых ужасных страниц войны стала резня пациентов местной больницы. Весна Босанац руководила этой больницей во время осады. Она – признанная героиня Хорватии. Весна считает, что правительство страны не понимает значения Вуковара для национальных чувств .

“Когда мы вернулись сюда после заключения мирного соглашения 1997 года, здесь все надписи были на кириллице. Потом начался процесс мирного реинтеграции и все надписи сделанные кирилицей стали недействительными. А теперь, после проведения переписи в 2011 году, надписи на кирилице вновь появились на правительственных зданиях. Этот алфавит не был бы проблемой, если бы раны людей уже зажили, если бы были найдены все погибшие и пропавшие без вести . Но этого пока не сделано. Поэтому кириллица здесь – это как соль на открытую рану” .

Сейчас в подвале больницы устроен музей. Его экспонаты напоминают о страданиях , людей, ставших жертвами националистических войн правительств. Сегодня Хорватия член ЕС, но все еще есть люди, которые используют Вуковар в политических целях .

Правительство в Загребе утверждает, что принятие конституционных законов в области прав нацменьшинств было необходимо для того, чтобы законодательство страны соответствовало европейскому. Для министра по делам ветеранов войны это настоящая проблема, хотя война и завершилась более 15 лет назад.

“Сербы не прошли очищение, очищение через признание того, что они творили вместе с югославской армией, с Сербией и Черногорией, совершивших агрессию против Хорватии. Они до сих пор не пришли к этому . Доля ответственности лежит и на хорватах, но хорваты не согласятся с этим до тех пор, пока сербы не признают своей вины”.

Многие в Вуковаре считают, что еще не пришло время признания ответственности за прошлое и совместного движения в будущее. Это явно ощущается вот в этой местной школе. Хорватские и сербские дети вместе приходят сюда, но потом каждая этническая группа направляется в свои классы: хорваты – в хорватские, сербы – в сербские.

Сербские ученики изучают и латинский алфавит, и кирилицу. Также они изучают и сербскую историю. Одним из условий мирного соглашения было позволить сербам сохранить свою национальную идентичность.

Директор школы – этнический серб. Он оставался в Вуковаре на протяжении всей осады и пользуется уважением обеих общин. Он говорит, что взрослые, а не дети блокируют интеграцию.

“Правила игры определяют политики, а люди придерживаются этих правил. Там нет работы, люди вынуждены цепляться за соломинку, они не думают самостоятельно. Меня несколько раздражает, когда образованные люди, интеллектуалы не используют свои собственные головы. Но они должны начать мыслить самостоятельно. Если они это сделают, то город вернется к жизни с новыми идеями, лучшими школами и, наконец, вместе с детьми”.

Критики системы школьного образования в Вуковаре утверждают, что несмотря на так называемый “коридор товарищества”, существующий за пределами класса, мало надежды на то, что школы с раздельным обучением детей в Вуковаре смогут перевернуть страницу прошлого. Для многих родителей проблема заключается в том , как объяснить эту трудную страницу своим детям.

Саша Mркаль – этнический серб. Его семья проживает в районе Вуковара на протяжении ряда поколений. У него есть одиннадцатилетний сын. Несмотря на раздельные классы, мальчик участвует в школьных поездках и играет в баскетбол вместе с хорватскими детьми.

Саша считает необходимым, чтобы его сын знал сербскую историю, язык и культуру. И очень важно, чтобы отец смог объяснить сыну прошлое Вуковара.

“Он задает вопросы. И это нормально. Дети любопытны в этом возрасте. Я ему все объясняю, ведь я вырос здесь, я жил здесь, и я столкнулся со всем, что здесь происходило в последние двадцать лет. У меня свое понимание истории, у каждого человека свои впечатления и мысли о том, что произошло .

18 ноября – особый день и для хорватов, и для сербов в Вуковаре. Это годовщина сдачи города югославской армии. Это – дата-напоминание обеим этническим группам. Сейчас они живут здесь в мире, но живут как бы параллельными жизнями, а не вместе.

Сташа Хилла, отец которой был убит в 1991 году, ее мать, сестра и отчим считают, что кириллица – это не проблема, а лишь символ молчаливого разделения города.

“У меня есть сербские коллеги, но я с ними на эту нему не разговариваю. Ее мы не обсуждаем. Нет необходимости узнать их мнение, потому что я знаю, что они думают по этому вопросу. Здесь мы разделены. У нас совершенно противоположенные точки зрения. На их взгляд, Вуковар сербский город, я же считаю, что он хорватский”.

До войны Вуковар был одним из самых процветающих регионов Югославии. Сегодня это одна из беднейших частей Хорватии. Обе стороны надеются, что политики прекратят в конце концов использовать Вуковар как эмоциональный инструмент переговоров и задумаются над тем, что нужно сделать для его будущего, чтобы он процветал.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

В Вуковаре почтили память жертв резни

"Ощущение безысходности": почему украинские беженцы возвращаются домой

Услышать голоса пострадавших от терактов 13 ноября 2015 г.