Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Lamborghini: 50-летняя мечта


Мир

Lamborghini: 50-летняя мечта

В середине шестидесятых в деревушке Сант‘Агата-Болоньезе, в окрестностях Болоньи, Феруччо Ламборгини основал одноименную автомобильную компанию, как дочернюю фирму его тракторной фабрики.

До сих пор под маркой Lamborghini выпускаются одни из самых мощных, дорогих и эксклюзивных автомобилей серийной сборки. От первой модели 350GT до новорожденной Venano.

Lamborghini, демонстрирующая итальянское совершенство всему миру, 50-летие празднует на международном автосалоне в Женеве, где представляет новый суперкар Veneno.

На вопросы “Евроньюс” любезно согласился ответить президент компании Штефан Винкельман.

euronews: Каковы особенности этого автомобиля, самого дорогого и самого быстрого в истории Lamborghini?

Winkelmann: Прежде всего, я остановлюсь на причинах, почему мы производим наши машины ограниченными сериями. Эта дает нам больше свободы в дизайне и возможности использовать новые материалы и технологии. А также оказывает положительное влияние на остальную часть нашей продукции. Наши суперкары рождают у людей мечты, а для некоторых они становятся реальностью. У этого Veneno 12-цилиндровый V-образный двигатель мощностью в 750 л.с., до 100 км/ч он способен разогнаться за 2,8 сек., а максимальная скорость – 355 км/ч. При этом соотношение массы к мощности составляет 1,93 кг на 1 л.с.

euronews: Уже выпущены три автомобиля Veneno. И все три проданы. Для чего вы производите этот автомобиль?

Winkelmann: Мы используем передовой опыт и при этом стараемся достичь совершенства. Это помогает в создании перспективной модели. Нашими “иконами” считают Ventador и Gallardo, Они представляют наш бренд, делают нас более знаменитыми и работают на положительный имидж Lamborghini.

euronews: 2012 год Lamborghini завершил с показателем 2083 произведенных автомобилей, проданных в 45 стран мира. Если сравнить с 2011-м, то ваши продажи увеличились на 34% в Европе, 50% в США и на 30% в остальных странах. Похоже, что Lamborghini не ощутил последствий экономического кризиса.

Winkelmann: Должен заметить, что в 2008, 2009 и 2010 годах мы столкнулись с большими проблемами. Экономический кризис серьезно повлиял на рынок роскошных автомобилей. Сейчас ситуация стабилизировалась, но пока преждевременно делать прогнозы на 2013-й год. Очевидно, что наиболее важнейшим рынком для нас остаются США, и это позволяет нам смотреть на текущий год с оптимизмом.

euronews: Традиционно Lamborghini ориентируется на американский рынок. Но для роста привлекательным становится и восточный рынок, в частности, китайский. Какова ваша стратегия на завоевание этих стран?

Winkelmann: Очевидно, что мы особенно относимся ко всем нашим клиентам по всему миру. Если заглянуть в недавнее прошлоое, то такого понятия, как рынок спорткаров, в Китае не было. А сейчас для нас это рынок номер 2 в мире. Значит наши стиль, формы, имидж оценили не только в Китае, но и в других странах Азии. Положительным моментом является и то, что в этой части планеты средний возраст людей ниже, чем в Европе и США.

euronews: Вы говорили, что к 2015 году выбросы углекислого газа ваших автомобилей на 35%. Так же планируете создать гибридную версию своего концепт-кара Urus. Какие еще шаги будут сделаны в этом направлении?

Winkelmann: Уменьшить выбросы СО2 к 2015-му году – одна из наших приоритетных задач. Что касается модели Urus. Она нам представляется идеальным автомобилем, не только гибридом, но и первой машиной, оснащенной турбодвигателем. Решение, запускать ли его в серию, будет принято в этом году. Поэтому 2013-й – решающий для нас год. И год юбилейный.

euronews: В последние годы Lamborghini работает над совершенствованием соотношения мощности к массе. Не изменились ли ваши приоритеты в этом аспекте?

Winkelmann: У нас два основных требования к создаваемым моделям. Для спорткара важны дизайн и, конечно, мощность. Но и другие аспекты набирают вес, например, соотношение массы к мощности. Мы работаем над уменьшением веса, потому что сейчас есть материалы, такие как карбон, которые позволят нам улучшить стабильность и управляемость машины. Эти характеристики очень важны. Будем им уделять пристальное внимание и в будущем.

euronews: К какиме целям в будущем будет стремиться Lamborghini?

Winkelmann: Очень важно успешно завершить этот год. У нас много проектов в Италии и в мире. Думаю, наши новые разработки наделают немало шума. Вы видите за моей спиной Veneno – это вторая наша новинка. Ранее мы презентовали Aventador Roadster. И кое-что мы представим в ближайшем будущем.

euronews: Поговорим о гонках. В начале девяностых Lamborghini поставляла моторы для нескольких команд “Формулы-1” и участвовала в чемпионате самостоятельной командой. Не планируете ли вы возвращение в “формулический” чемпионат?

Winkelmann: Наша стратегия в автоспорте – это выступление самостоятельными заводскими командами. В прошлом году мы впервые стартовали в Азии. В этом году состоится наш дебют в Соединенных Штатах. Также мы хотим выставить команду в серии GT3. Гонки – это наше естество. Мы делаем машины для дорог, которые также конкурентны на автодроме. Так что пока у нас пока нет планов возвращения в “Формулу-1”.

euronews: Последний вопрос: почему Lamborghini – это мечта? И что может сделать Lamborghini совершенным?

Winkelmann: Я начну со второй части вопроса. Идеальный Lamborghini – это следующий спорткар, тот, который мы сделаем в будущем. Почему автомобиль-мечта, ответить легко: это дизайн, это характеристики. Потому что это культ, который заставляет детей мечтать, и заставляет их пытаться воплотить свои мечты в жизнь.

Лоренсо: В Yamaha у гонщиков нет первого и второго номеров

Спорт

Лоренсо: В Yamaha у гонщиков нет первого и второго номеров