This content is not available in your region

Галисия и Страна Басков - две страны одной Испании

Access to the comments Комментарии
 Euronews
Галисия и Страна Басков - две страны одной Испании

<p>Результаты региональных выборов в испанских Галисии и Стране Басков, могут оказаться испытанием и не только для правительства Мариано Рахоя, но и для всей еврозоны.</p> <p>Страдающие от рецессии и связанного с ней социального кризиса, жители двух регионов Испании, ждущие каким будет план спасения страны, своим голосованием посылают противоречивые сигналы. </p> <p>Галисия, казалось бы, продемонстрировала поддержку политике строгой экономии Мариано Рахоя, выходца из этого региона.<br /> Победа Народной партии может убедить национальное правительство в правильности его решений. </p> <p>Народная партия сохранила большинство в региональном парламенте и ее представитель вновь возглавит правительство.<br /> Но при этом партия потеряла около 150 тысяч голосов избирателей, и аналитики сходятся в том, что эта победа стала возможной в первую очередь за счет провала на выборах Социалистической партии. </p> <p>Испанская Страна Басков остается оплотом сепаратистов. <br /> На первых выборах после прекращения ЭТА вооруженной борьбы за независимость, победу одержала умеренная Баскская националистическая партия, но на втором месте левые националисты из коалиции “Бильду”, и их влияние на новое правительство не стоит недооценивать.</p> <p>Впрочем главные проблемы Испании может создать Каталония, богатейший регион, где также царят сепаратистские настроения. </p> <p>Региональные выборы пройдут там 25 ноября одновременно с референдумом о государственном самоопределении этой автономной области Испании. </p> <p>О том как проголосуют каталонцы можно судить по демонстрации в поддержку независимости 11 сентября, когда на улицы Барселоны вышло около миллиона человек. </p> <p>Висенс Баталиа, “Евроньюс”: Чтобы обсудить итоги региональных выборов в Стране Басков и Галисии, с нами на связь из Барселоны вышел политолог, сотрудничающий с газетой “Паис”, Жюсеп Рамонеда. </p> <p>Социологи оказались правы и Народная партия главы правительства Мариано Рахоя вновь получила абсолютное большинство в Галисии. <br /> В то время как в Стране Басков националисты вкупе получили рекордное число голосов. Складывается впечатление, что речь идет о двух разных странах?</p> <p>Жюсеп Рамонеда, “Паис”: Да, очевидно это две разные страны, в которых победу одержали те, кто побеждал почти всегда. <br /> За годы демократии Народная партия почти всегда правила в Галисии, за исключением короткого периода двух созывов, а Баскская националистическая партия почти всегда стояла во главе Страны Басков, кроме короткого трехлетнего периода правления социалиста Патчи Лопеса.<br /> Таким образом ничего необычного не произошло.<br /> В Галисии Народная партия хоть и потеряла часть голосов, укрепила свои позиции. Народная партия улучшила свое положение после выборов, и Рахой выигрывает время, не столько за счет собственных заслуг, сколько за счет провала Социалистической партии и в Галисии, и в Стране Басков, после того как она начала сдавать позиции в 2010 году. </p> <p>Висенс Баталиа, “Евроньюс”: В Стране Басков отказ ЭТА от вооруженной борьбы сделал возможным участие в выборах левых националистов, занявших второе место. Какое влияние на будущее правительство автономии окажет их присутствие в парламенте. Может ли Страна Басков в свою очередь начать требовать независимости?</p> <p>Жюсеп Рамонеда: Теперь мы наблюдаем гораздо более реалистичную политическую картину в Стране Басков: то есть никто не был исключен из выборного процесса, на него не влияло насилие, а значит теперь мы лучше знаем, где находимся.<br /> Это парадоксально и довольно неприятно, что те при ком было покончено с насилием, что правительство руководившее Страной Басков в это время, также как кабинет министров Сапатеро, при правлении которого было прекращено насилие, все они оказались в числе проигравших. </p> <p>Напротив от прекращения насилия выиграла коалиция “Бильду”. Я думаю, что теперь левым националистам придется непросто, в частности потому, что они будут должны участвовать в управлении Страной Басков. А эти выборы уже показали, что они теряют поддержку там, где управляли на местном уровне. </p> <p>Сейчас БНП, умеренная националистическая партия и ее лидер, будущий президент Страны Басков, человек очень осторожный, мудрый, очень сдержанный и расчетливый, сделали своим приоритетом борьбу с кризисом. <br /> Но правда и то, что 60% проголосовавших избирателей, разделяют националистические взгляды, и постепенно ситуация станет схожей с тем, что происходит в Каталонии. И это может создать эффект цепной реакции.<br /> На самом деле выборы лишний раз доказали, что Испания входит в крайне сложный период, от которого будет зависеть ее территориальная и государственная целостность. </p> <p>Висенс Баталиа, “Евроньюс”: Означает ли абсолютное большинство в Галисии, что Рахой получил одобрение своей политики экономии, несмотря на уличные протесты? </p> <p>Жюсеп Рамонеда: Думаю, что нет. Я считаю, что верить в это было бы ошибкой со стороны Народной партии. Она всегда побеждала в Галисии. На этот раз получила больше мест в парламенте, не потому, что набрала больше голосов, а потому, что другие потерпели провал. Народная партия потеряла 150 тысяч голосов в Галисии, это много. И правда в том, что они уверенно выиграли, поскольку нет оппозиции, им нет альтернативы. <br /> И если Рахой споткнется на на своих мерах экономии, его место займет другой, но все равно его однопартиец.</p>