Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

В Неаполе слушают "Разбойников" Верди


musica

В Неаполе слушают "Разбойников" Верди

Совместно с

В старейшем европейском театре Сан Карло в Неаполе дают “Разбойников” Верди. Самые захватывающие эпизоды этого оперного действа -в программе “Музыка”.
  
Сам Верди называл “Разбойников”, написанных по мотивам одноименной драмы Шиллера, вольнолюбивой трагедий. В ней невероятным образом переплетены судьбы одной семьи, где есть и предательство и честь, и любовь, и зависть – все необходимые компоненты для создания зрелищного оперного спектакля в духе романтизма.
Постановщик Габриэле Лавия: “Разбойники вне закона, их жизнь – вне правил и порядка. И в то же время это просто молодые люди, которые не видят для себя будущего”.
 
Опера, которую жители Неаполя не видели в своем театре уже несколько десятилетий, звучит очень современно. Бунт и протест молодых – тема, не потерявшая актуальности со времен Шиллера. Буря и натиск, демонстрируемые разбойниками – еще и попытка обойти судьбу.
 
Сложный музыкальный рисунок оперы комментирует дирижер Никола Луизотти: “Прелюдия очень интересна. Обратите внимание на сольные партии инструментов… в их одиночном звучании отражена общая идея одиночества каждого действующего лица оперы. Здесь никто никого не любит, здесь каждый ненавидит другого. Трагедия разбойников – в отсутствии диалога, и сольные партии это прекрасно передают”.
 
Привлекательность и трагичность зла – одна из центральных тем оперы. Об этом в своей знаменитый партии поет Карл : “Среди убийц, среди шипенья гадов, железными цепями прикованный к греху, по шаткой жерди порока бреду я к гибели….”
 
“Эти слова разнесены на цитаты, которые можно увидеть на стенах нью-йоркской, римской. неапольской подземки; за граффити – отчаяние молодых, их буря и натиск, совсем как у Шилелра и Верди”, – такие параллели проводит Габриэле Лавия.
 
“Разбойники” – трагедия, встроенная в изящную музыкальную архитектонику в лучших традициях итальянской оперы.
 
“Музыка – одно из главных богатств Италии, это наши алмазные копья. Итальянскую оперу поют от Гренландии до Новой Зеландии – через Фиджи и Улан Батор. Ее поют во всем мире. Иногда мы относимся к ней свысока, как к чему-то из прошлого. Но нет, это неверно, итальянская опера всегда современна. И театр Сан Карло прекрасно отражает этот стык истории и современности итальянской оперы, ее искренность, проникновенность, красоту, созвучность Италии…Ведь мелодрамы – это мы сами, итальянцы”, – убежден Луизотти.
 
Bonus intervista Gabriele Lavia e Nicola Luisotti

Выбор редакции

Следующая статья
Великий шелковый путь музыки

musica

Великий шелковый путь музыки