Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Дэниель Грос: "Евро может выжить без Греции, но не без Италии"


Мир

Дэниель Грос: "Евро может выжить без Греции, но не без Италии"

Своими мыслями по сложившейся ситуации в Италии поделился директор брюссельского Центра европейских политических исследований

Дэниель Грос.

ЕвроНьюс:

С нами на связь из Брюсселя вышел Дэниель Грос, директор Центра европейских политических исследований. Господин Грос, пожалуйста, помогите нам прояснить картину. Доходность долговых бумаг Италии достигла уровня, который практически делает невозможным рефинансирование долга страны. Что произойдет дальше? Достаточно ли будет провести реформы, о которых объявлено в Риме, чтобы восстановить доверие?

Грос:

И да, и нет. Что касается Италии, то дело не в том, будет ли пакет реформ, о котором было объявлено, реализован или нет. Главное в том, чтобы страна действительно поддержала эти меры. Если они будут одобрены незначительным большинством голосов в парламенте, и если социальные партнеры (т.е. менеджемент и рабочая сила) не пожелают идти на дальнейшие уступки, вот тогда этого будет недостаточно. С другой стороны, если реформы будут поддержаны в парламенте подавляющим большинством и если профсоюзы заявят, что также хотят внести свой вклад, то тогда этого будет достаточно и кризису можно будет быстро положить конец.

ЕвроНьюс:

Вы как-то сказали, что судьба евро будет решаться в Италии. Мы подошли к этому моменту. Сможет ли евровалюта выжить без Италии и Греции?

Грос:

Евро, безусловно, может выжить без Греции, но не без Италии. Дефолт Италии неминуемо приведет к дефолту таких стран, как Испания и Португалия. Даже Франция может оказаться в трудном положении. Дефолт Италии – будет означать конец евро, быть может, даже конец евроинтеграции. Италия является ключом к выживанию евро, это совершенно ясно.

ЕвроНьюс:

Что могут предпринять лидеры еврозоны? Вы внесли некоторые предложения, например, о создании Европейского валютного фонда. Остается ли эта идея в силе?

Грос:

Европейский валютный фонд, если бы он существовал, то, конечно, смог бы локализовать проблемы Греции, Португалии и Ирландии. Но мы сейчас прошли эту точку и речи о Европейском валютном фонде больше не идет. Теперь мы говорим о европейском руководстве. Кто принимает окончательное решение? Берлин, финансовые власти Германии? Или же это Европейский центральный банк? Сейчас, мы подошли к ситуации, которую может спасти только мощное вмешательство Европейского центробанка. В настоящее время немецкие налогоплательщики не в состоянии спасти Италию. Так что последней инстанцией является ЕЦБ.

ЕвроНьюс:

В США опасного долгового кризиса удалось избежать путем решительных действий Федеральной резервной системы -Центрального банка страны. У нас в Европе тоже имеется Центральный банк. Не стоило ли ему воспользоваться своей огневой мощью, чтобы держать финансовые рынки в страхе?

Грос:

У Европейского центробанка есть проблема, которой нет у Федрезерва. Он зависит от национальных центральных банков и национальных правительств. А у каждого национального правительства свои интересы. Например, немецкий Бундесбанк считает, что денежно-кредитная стабильность в опасности и нуждается в защите. Другие центральные банки полагают, что Европейский центробанк должен поддерживать страны, которые переживают кризис. В теории, ЕЦБ обладает всей необходимой огневой мощью. Но спрашивается, хочет ли он ее использовать? Может ли он это делать? Может ли он использовать эту мощь для спасения одной или двух стран? Вокруг этого сейчас во Франкфурте разгорается серьезный закулисный конфликт. И от того, как он завершится зависит спасет ли Италия евро или нет.

ЕвроНьюс:

Какой результат вы ожидаете?

Грос:

Если Италия реализует меры жесткой экономии, то Европейский центробанк воспользуется своей огневой мощью и евро может быть спасен.

ЕЦБ: Бини Смаги "заплатит" за поддержку Парижем Драги

Бизнес

ЕЦБ: Бини Смаги "заплатит" за поддержку Парижем Драги