Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Росатом: "Опасно как преуменьшать, так и преувеличивать уровень радиационной опасности"


Япония

Росатом: "Опасно как преуменьшать, так и преувеличивать уровень радиационной опасности"

То, чего специалисты опасались с первого дня аварии на АЭС в Фукусиме, случилось. Японские власти повысили с пятого до седьмого уровень опасности инцидента, по международной шкале ядерных событий INES. В истории мирного атома седьмой уровень получала только катастрофа в Чернобыле.
 
С нами на связи из Москвы Сергей Новиков – представитель российской государственной корпорации РОСАТОМ и член оперативного штаба по мониторингу и возможному реагированию.
 
Euronews: Сергей Геннадьевич, с одной стороны, японское Агентство по ядерной безопасности присваивает аварии на Фукусиме наивысший уровень опасности, с другой – заявляет, что количество выбросов радиоактивных веществ не превышает 10% от уровня, зафиксированного после аварии в Чернобыле. Как вы это объясняете? | 
Новиков: Самое страшное, что могло произойти – это расплав активных зон всех шести реакторов, а также расплав топлива в бассейнах выдержки. Как мы знаем, ситуация не пошла по этому негативному сценарию, и сейчас речь идет о расплаве, возможно, в одном из реакторов. При том что топливо остается - в отличие от аварии в Чернобыле – внутри корпусов реакторов до сих пор и скорее всего так и будет дальше. Что касается оценок, которые дали японские власти, то это другая сторона этого маятникового движения. Сначала угроза явно преуменьшалась, теперь явно преувеличена, потому что скорее всего можно говорить о шестой ступени по шкале INES. Это и французские коллеги подтвердили несколько недель назад, и наша оценка была такой же. Скорее всего МАГАТЭ присвоит шестой уровень этому инциденту. Опасно и то, и другое: и преуменьшать, и преувеличивать. Не нужно пугать население.
  
Euronews: Уже известны показатели радиоактивного заражения почвы, но на АЭС в Фукусиме ситуация – по сравнению с Чернобылем – осложняется тем, что вокруг море с его многочисленными ресурсами, потребляемыми человеком. Как могут развиваться события, по-Вашему?
 
Новиков: Ну, вы знаете, замеры, которые производятся многочисленными мониторинговыми службами – и японскими, и российскими – показывают, что на границе 20-километровой зоны радиационный фон сегодня практически приближается к нормальному. Если говорить о 200-километровой зоне, то есть Токио, то там вообще сегодня радиационный фонд ниже, чем в Москве, а в водопроводной – питьевой воде – с 10 апреля нет следов ни цезия, ни йода-131.
 
Euronews: Все больше обозревателей говорят о том, что события в Фукусиме надолго – если не навсегда – отвратят общественное мнение от мирного атома. Ваш прогноз перспектив ядерной энергетики в России и в мире?
 
Новиков: Я бы призвал всех комментаторов, которые делают такие оценки, все-таки базироваться на реальных фактах последствий. Что мы знаем о последствиях? Да, действительно, авария тяжелая. Это глупо не признавать. Но с точки зрения, допустим, воздействия на здоровье людей, нет ни одного факта, чтобы гибель одной из 20 тысяч жертв того, что произошло в Японии, была радиологической природы. Даже ликвидаторы, которые принимают участие в работе в зонах с высоким уровнем радиоактивности, не набрали предельно допустимой дозы, определенной правительством Японии в 250 млЗивертов, а значит, скорее всего, для их здоровья радиологических последствий не будет. Я бы призвал дождаться окончания событий на Фукусиме, и тогда можно будет говорить о том, к каким последствиям эта авария приведет для мировой атомной энергетики.
 
Euronews: Спасибо большое. До свидания.
 
Новиков: Спасибо.