Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Принц Халид аль-Фейсал: "Показать арабов такими, какие они на деле"


Мир

Принц Халид аль-Фейсал: "Показать арабов такими, какие они на деле"

Фонд арабской мысли – неправительственная организация, основанная 10 лет назад. Это один из крупнейших арабских фондов в области образования и культуры. Его главная задача – способствовать культурныму обмену между арабскими странами и остальным миром. Президент Фонда, принц Саудовской Аравии Халид аль-Фейсал рассказал телеканалу Евроньюс о том, чего за эти годы смогла достичь его организация и какие планы она строит на будущее.

Али, аль-Такач, журналист Евроньюс:

Ваше высочество принц Халид аль-Фейсал, добро пожаловать на Евроньюс. Фонд арабской мысли существует уже 10 лет. Удалось ли вам за это время осуществить всё намеченное?

Принц Саудовской Аравии Халид аль-Фейсал, президент Фонда арабской мысли:

Действительно, прошло уже 10 лет. Это были годы строительства фундамента нашего Фонда. И до сих пор нам, по счастью, сопутствовал успех. Теперь, когда заложены основы, началась полноценная работа Фонда, и мы можем смело заявить, что нам уже удалось достичь большинства из тех целей, которые были поставлены в момент основания нашей организации. Поэтому мы решили, что в течение следующих 10 лет мы не ограничимся осуществлением того немногого, что осталась выполнить из первоначальных планов. Теперь мы намерены действовать с большей гибкостью, для того, чтобы улучшить положение дел и расширить поле нашей деятельности. И мы уже начали двигаться в этом направлении. Первым шагом в будущее для нашего фонда стала состоявшаяся в Бейруте конференция, прошедшая под лозунгом: “Какова роль арабов в формировании будущего?”

Евроньюс:

Каким образом возникла идея создать Фонд арабской мысли? Что именно привело к его созданию?

Халид аль-Фейсал:

В 2000 году меня пригласили для участия в конференции по вопросам культуры в Бейруте. Мне предстояло там выступить, и я воспользовался этой возможностью, чтобы предложить основать Фонд арабской мысли. Моя идея заключалась в том, чтобы объединить интеллектуальные усилия и финансовые средства. Я предложил богатым арабским бизнесменам создать сообща инвестиционный фонд, с тем, чтобы доходы от его деятельности шли на финансирование культурных мероприятий.

Евроньюс:

В чём, на Ваш взгляд, кроется секрет успеха этого проекта?

Халид аль-Фейсал:

Секрет успеха связан с теми людьми, которые работают в нашем фонде. Выбор сотрудников имеет крайне важное значение для успеха проектов – как государственных, так и частных. Я могу положиться на тех, кто верит в идею, для кого главное – успех проекта, а не желание как-то выдвинуться или блеснуть в ущерб общему делу, на тех, кто служит мысли и арабской культуре. Благодаря этим качествам эти люди и стали преуспевающими бизнесменами и вместе с тем – просвещёнными мыслителями.

Евроньюс:

Каким Вам видится ближайшее десятилетие? Не окажется ли, что Фонд не справлятся с решением новых непростых задач?

Халид аль-Фейсал:

В течение последнего столетия арабское общество пережило немало самых разных разочарований. Оно слышало слишком много призывов, в каждом из которых людям виделись вспышки надежды, спасения от всех проблем и преодоления отсталости. Теперь перед глазами у людей новый культурный и интеллектуальный проект, которому сопутствует успех, в то время как многие частные и государственные организации потерпели неудачу. Поэтому в арабском обществе вновь зародились большие мечты, которые выходят далеко за рамки тех целей, которые поставил себе фонд, и которые он в состоянии осуществить.

Евроньюс:

Как вы намерены действовать, чтобы лучше представить арабскую мысль за рубежом?

Халид аль-Фейсал:

Мы надеемся, что в следующем десятилетии нам удастся показать миру арабов такими, какие они на самом деле. Мы не стремимся создать и демонстрировать какой-то вымышленный образ.

Проблема состоит в том, что, к сожалению, многие западные СМИ, особенно телевидение и кинематограф, систематически представляют арабов врагами Запада и западной цивилизации.

После того, как было покончено с нацистами и коммунистами, им понадобился новый образ врага. И теперь роль “плохих парней” досталась арабам и мусульманам. Но в действительности, конечно же, арабы и мусульмане совершенно не такие.

Евроньюс:

Как бы Вы ответили тем, кто утверждает, что арабское культурное движение возникло сегодня как ответ на усиление роста влияния турецкой и персидской культуры, что особенно заметно в телевизионных программах и переводимой литературе?

Халид аль-Фейсал:

Я не вижу никакого вреда от знакомства с другими культурами и цивилизациями. В этом нет ничего плохого. Когда арабская цивилизация распространилась по миру, было положено начало движению, которое теперь называют “глобализация”. Харун аль Рашид, пятый правитель Аббасидского халифата, однажды стоял на балконе своего дворца и наблюдал за огромным облаком, которое плыло над Багдадом, и ждал, что вот-вот начнётся дождь. Дождь так и не пошёл, но Харун аль Рашид не был разочарован, он сказал: “Пусть дождь льёт, где хочет, а награда будет моей”. В ту пору мы сумели воспользоваться плодами других цивилизаций: греческой, византийской и персидской, и это укрепило нас в культурном, экономическом, политическом и военном плане. Почему сейчас мы стали бы лишать себя всего этого? Почему отказываться от культуры и знаний других народов, если мы можем воспользоваться ими – при этом не отказываясь от собственной культуры и своего наследия.

Евроньюс:

Спасибо.

Генсек НАТО: разоблачения Wikileaks не повлияют на нашу политику

Мир

Генсек НАТО: разоблачения Wikileaks не повлияют на нашу политику