Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Госсекретарь Ватикана: просить прощения за содеянное стоит не только Церкви


Мир

Госсекретарь Ватикана: просить прощения за содеянное стоит не только Церкви

Накануне визита Папы Римского в Великобританию “евроньюс” был принят вторым лицом в иерархии Ватикана, государственным секретарем, в ведении которого находится прежде всего дипломатия Святого престола. В ходе этой эксклюзивной беседы были затронуты как сам визит, так и отношения церкви к гомосексуальности или недавние инициативы Ватикана на Кубе или в Китае.
 
Паоло Валенти – euronews:
С кардиналом Тарчизио Бертоне, госсекретарем Ватикана, мы встретились в зале Договоров Апостольского дворца. Кардинал, вы – основной координатор внешней политики Святого престола. В минувшие месяцы при участии Ватикана были достигнуты определенные успехи в деле демократизации кубинского общества, а также возобновилось назначение католических священников в Китае. Каковы ваши ближайшие цели?
 
Тарчизио Бертоне, государственный секретарь Ватикана:
Мы внимательно следим за развитием ситуации на Кубе, за открывающимися новыми перспективами, но не только в этом конкретном регионе, но и по всему миру вообще. В том же, что касается положения католической общины в Китае и существующих там проблем, то мы здесь руководствуемся идеями, намеченными Папой Бенедиктом XVI в его отныне знаменитом письме китайским католикам от 27 мая 2007 г. Но, повторюсь еще раз, нас чрезвычайно занимает и ситуация в иных регионах мира – на Ближнем Востоке, например, который станет темой очередного епископального синода, который откроется 10 октября. Это масштабная инициатива, которая призвана объединить делегатов от епископств всех стран Ближнего Востока, а также представителей гражданского общества и иных религий, прежде всего мусульман, которые представят нам свое видение положения на месте. Именно так, в такой перспективе мы можем участвовать в разрешении этих проблем.
 
euronews:
Папа отправляется с государственным визитом в Великобританию. С каким посланием он обратится к духовным лидерам англиканской церкви?
 
Бертоне:
Мы с огромным уважением относимся к англиканской традиции, которая неотделима от католической догмы в ее совокупности. Экуменический диалог между римско-католической и англиканской церквями будет продолжен – так, вскоре, в частности, будет обновлен состав двусторонней комиссии, ведущей этот диалог, выстраивающий его вокруг тем, общих для двух наших церквей.
 
euronews:
А как бы вы охарактеризовали отношения между Святым престолом и Соединенным Королевством? Во время своей избирательной кампании нынешний премьер-министр Дэвид Кэмерон демонстративно отмежевался от позиций католической церкви, в частности, в том, что касается контрацепции и гомосексуальности?
 
Бертоне:
Разумеется, если касаться таких вопросов, как контрацепция, сексуальность, биотехнологии и так далее, и так далее, то это по-настоящему жгучие вопросы, по которым церковь в своем служении человечеству твердо стоит на своих позициях, но тут нужно упомянуть о том, что этот визит понтифика в Великобританию – первый государственный визит Папы римского в страну со времен раскола при Генрихе VIII, в XVI веке. До сих пор имели место лишь апостольские, пастырские визиты. И при помощи дипломатических связей мы выстраиваем целую сеть контактов, призванных способствовать наиболее полному личностному развитию, обогащению людей, например, снижая государственный долг… Напомним, что по случаю юбилейного, Cвятого года Великобритания не без влияния переговоров со Святым Престолом, согласилась списать госдолг беднейших наций… По этим и многим другим вопросам мы можем сотрудничать на дипломатическом уровне и добиваться конкретных результатов.
 
euronews:
Самое большое несчастье – быть отверженным, исключенным. Как вы объясните исключение из священнического сана кандидатов, признающихся в гомосексуальности?
 
Бертоне:
В катехизисе католической церкви недвусмысленно заявлено, что гомосексуальные поступки смешивают то, что Бог объявил несовместимым. И даже если такая интерпретация чрезвычайно болезненно переживается многими людьми, воспринимается как испытание, и если к гомосексуалистам следует относиться и принимать их с максимальным уважением, все это, вместе с тем, не оправдывает их посвящения в сан и в ряд должностей внутри Церкви. Такое исключение… вы, наверняка, вспомните также и об исключении женщин из рукоположения в сан… так вот, оно не мешает их широкому участию в ряде других видов деятельности и включению в другой роли. 
 
euronews:
На протяжении многих лет церковь просит прощения у женщин, у евреев, за расколы и так далее… но как церковь надеется вернуть себе полное доверие мира? Складывается впечатление, что церковь как бы отстает от мира, выбивается из его ритма, из ритма человечества, и из-за этого разрыва она и должна просить прощения – почему так?
 
Бертоне:
Вы знаете, не надо забывать, что развитие общества во многом продвигалось и даже порождалось церковью. Развитие западной цивилизации было выковано, если хотите, церковью. Вспомним обо все том, что сделали для нас средневековые монахи, они несли цивилизацию в Европу, начиная с монахов, отправленных папой Григорием Великим (Григорием Двоесловом), да и еще раньше – со Святого Августина, не так ли? Так что да, церковь просит прощения за грехи сынов своих , но хотелось бы также, чтобы и другие государства, другие группы лиц набрались бы смелости попросить прощения за то, что они сделали в ходе истории, вы так не считаете?
 
euronews:
Но между религией и политикой могут все же отыскаться точки соприкосновения. Как, например, совместить требования изголодавшихся мигрантов, пробирающихся к нам в Европу, и позицию богатых стран, отправляющих их обратно?
 
Бертоне: Это уже другой вопрос. Церковь уже выражала свою позицию по поводу легального приема страждущих. И, кстати, уже скоро будет обнародовано послание Папы по случаю Всемирного дня беженцев 16 января, и понтифик в этой энциклике четко укажет линию церкви, в том числе и по этому вопросу.